Addio Damasco (23.10.2010) الحلقة الآخيرة

damasco

E così ho lasciato Damasco, sono partita, silenziosamente, tranquillamente, lentamente. Tutte le mie paure e preoccupazioni sono svanite nel nulla, non mi sono resa conto, forse non ho avuto nemmeno il tempo per essere triste. Pian piano ho visto la città diventare un puntino lontano, gli edifici lasciare lo spazio al deserto, alle montagne brulle, tondeggianti, prive di vegetazione, che mi hanno accompagnato fin quasi ad Aleppo. Il mio addio alla Siria è avvenuto così, oltrepassando un confine, con un timbro sul passaporto, sotto un caldo sole e un cielo terso, circondata da terra rossa coltivata con olivi. In Turchia ho visto il Mediterraneo, il mare che non ho mai particolarmente amato, ma di cui sentivo la mancanza a Damasco. Le città di mare hanno un’aria diversa, un’aria carica di odori, di profumi, un’aria che sa di mare, che sembra salata, un’aria che ricorda Venezia, la mia casa, la mia infanzia in spiaggia. Presto cala la notte, le luci dei villaggi si accendono, il bus continua a correre in direzione nord ovest. Passo una notte tranquilla, anche l’aria all’interno diventa più fredda, i passeggeri dormono, c’è silenzio, in sottofondo ci accompagna cullandoci la voce di Fairuz. Mi sveglio poco prima dell’alba, proprio quando attraversiamo il Bosforo, quando entriamo in Europa. Il sole sorge all’orizzonte tingendo di arancione la terra, il cielo, le poche nuvole che si intravedono lontano. Presto arriva il confine turco-bulgaro, con una seria perquisizione dei bagagli, con una lunga attesa per i passaporti. Siamo in Europa, nell’Unione Europea eppure percepisco un senso di spaesamento, per la prima volta nella mia vita mi trovo da sola in un paese dove non capisco nemmeno le lettere, dove c’è un alfabeto diverso che mi dà un senso di esclusione. Capisco ora quello che mi diceva una mia coinquilina quando mi parlava di Damasco e di quel senso di frustrazione di fronte ad una cultura nuova, sconosciuta, di cui non comprendeva nulla, nemmeno l’alfabeto. Ma tutto si può risolvere facilmente, basta chiedere ai passeggeri qualche frase di sopravvivenza, e la trascrizione delle lettere, sono 30, e facili da memorizzare…..tutto appare più familiare. Trecento cinquanta chilometri separano il confine turco da Sofia, quattro ore e mezzo di viaggio in mezzo alla natura, attraverso piccoli villaggi, intravedendo in lontananza le montagne, delle montagne vere, alte, verdi! Vedo per la prima volta l’autunno, i suoi colori, il rosso che si contrappone al verde e tutte le varie tonalità, le foglie secche per terra che creano uno spesso manto, un manto che se calpestato scricchiola sotto i piedi. E’ un rumore familiare che mi ricorda quand’ero piccola e andavo a raccogliere le castagne con i miei genitori; pestavamo le foglie, sembrava di sprofondare, e al di sotto trovavamo i ricci che cercavamo di aprire, senza pungerci, con un bastone. Tutto questo in Siria non c’era, a Damasco il tempo sembrava essersi fermato, le stagioni congelate, il sole era sempre fermo lì, alto nel cielo, a dominare le giornate, a scandire un tempo monotono sempre uguale, che si ripeteva costante nonostante l’alternarsi delle stagioni. Forse questo è quello che mi è mancato di più, il non poter vivere questo naturale alternarsi di quattro diversi periodi dell’anno, l’impossibilità di stare a contatto con la natura, il verde, le montagne, la pioggia, il freddo.

Pensavo a tutto questo durante il viaggio, riflettevo sulla mia esperienza damascena e intanto il tempo scorreva via veloce, nello stesso modo in cui è volato in questi nove mesi in Medio Oriente. Le 32 ore di viaggio in bus mi sono apparse cinque, arrivata a Sofia avrei voluto continuare, sognare ancora, riflettere per un tempo infinito mentre osservavo il paesaggio scorrere e modificarsi lentamente al di là del finestrino. Per fortuna a Sofia ho avuto la possibilità di stare ancora da sola, per due giorni, perchè il ragazzo di couchsurfing che mi ha ospitato aveva un impegno fuori città durante il week end e quindi mi ha lasciato la sua casa e se n’è andato. Ho camminato senza meta in questa città, lasciando la mente vagare, osservando le persone, i loro volti, le loro espressioni, il loro modo di comportarsi. Mi sono volontariamente persa per le strade, mi sono seduta sotto un freddo sole nei giardini pubblici e ho ripensato a tutti questi mesi, al passato. Mi è venuto in mente Parigi, durante l’Erasmus, quando camminavo da sola scoprendo nuovi quartieri, quando improvvisavo dei picnic nei parchi. Il freddo era lo stesso, penetrava nelle ossa donandomi una sensazione piacevole e sopra di me il cielo terso, azzurro, limpido mi donava una sensazione di felicità.

E’ stato un addio dolce a Damasco, l’addio che avevo sempre desiderato, un modo di congedarmi che non mi ha provocato dolore, perchè spero di tornare, perchè so che, forse per la prima volta nella mia vita, ho costruito delle amicizie forti e stabili che so che dureranno nonostante il tempo e la distanza, perchè ho imparato tanto, sono cambiata profondamente, ho conosciuto me stessa e le mie emozioni come mai era avvenuto. Ho imparato cosa vuol dire la parola amicizia, ho imparato a donare qualcosa di mio alle persone, e a ricevere da loro, ho capito l’importanza di un’esperienza come quella che ho vissuto, di uno scambio culturale profondo, ho provato ad adattarmi alla vita in Siria senza sentire nessuna nostalgia della vita e dei cosiddetti “agi” occidentali, ho acquisito fiducia in me, confrontandomi con persone interessanti, stimolanti, che mi hanno arricchito, gestendo da sola molte questioni, viaggiando da sola in autostop per la Siria e il Libano. Sono cresciuta e maturata assieme ad alcune persone conosciute lì e so che questa condivisione ci ha legato in modo indissolubile nonostante intraprenderemo vite diverse. Sono contenta di rivedere in Italia molti amici conosciuti a Damasco, sarà come rivivere in Italia quello che ha significato per noi il nostro soggiorno lì. So che continuerò a scrivere e a sentire i miei amici siriani, che tramite la mail continueranno ad aggiornarmi sulle loro vite e mi faranno sentire Damasco sempre vicina, nel mio cuore.

Ovviamente rimangono paure per il futuro, per il il mio ormai imminente ritorno. Riuscirò e vorrò ambientarmi nuovamente a Venezia, in Italia? Con chi potrò condividere le mie emozioni? Sarò un’estranea nella mia città natale, con i miei amici? Da domani inizierò a fare i conti con la realtà, a risolvere questioni lasciate in sospeso, a rivedere le persone e a cercare di trasmettere loro quello che ho vissuto. Ci riuscirò? Gli altri vorranno e sapranno ascoltarmi e capirmi? Con questo blog ho voluto avvicinare i miei amici ad un mondo che la maggior parte di loro non conosce, che immagina, ma com’è logico questa immaginazione è frutto di stereotipi, acquisiti dai media occidentali, da fonti indirette. Io ho voluto raccontare la Siria, il Medio Oriente, così come l’ho vissuto io, attraverso il mio essere, le mie emozioni, le mie esperienze, la mia persona, non è racconto oggettivo, nessun racconto lo può essere, ma è ricco di elementi che di sicuro arricchiranno chi legge i miei scritti.

Spero davvero di poter donare a tutti quelli che mi conoscono ancora molto attraverso i miei racconti dal vivo. Sarà qualcosa di difficile, forse sarà la cosa più difficile, ma ci tenterò in tutti i modi.

Tra meno di quattro ore un aereo mi farà atterrare a Treviso e tutta la mia avventura damascena terminerà. Sarà tempo di affrontare la realtà, quella italiana, quella che temo di più.

E ora in arabo, per i miei amici siriani….

تركت دمشق بهدوء وببطء ودون حزن. رأيت المدينة تصغر شيئا فشيئا وإذ بالصحراء تظهر والجبال القاحلة دون خضرة التي ترافقني حتى حلب. هكذا ودّعت سورية، متجاوزة الحدود التركيّة بعد طبع طابع جديد في جواز سفري ومحاطة بالترّاب الأحمر المزروع بأشجار الزيتون. رأيت البحر الأبيض المتوسّط في تركية، لم أحبّ البحر كثيراً في كلّ حياتي غير أنّني كنت مشتاقة إليه في دمشق. تفوح المدن التي تطلّ على البحر برائحة معيّنة وتذكرني خاصة بأنّني كنت طفلةً صغيرةً وكنت أذهب مع والديَّ إلى شاطئ البندقية.

تستمرّ الرحلة البرّية تجاه بلغاريا وتتجه الحافلة إلى الغرب بينما أشاهد إشعال أنوار القرى كأنّها تصبح حيةً خلال الليل. أمضيت ليلة هادئة في الحافلة مستمعةً إلى فيروز ونائمةً. استيقظت في مطلع النهار، عند شروق الشمس التي لونت بالأحمر الترّاب والسماء والسحب الموجودة في الأفق. وصلنا إلى الحدود البلغاريّة حيث انتظرنا وقتاً طويلاً لتفتيش الحقائب ولإعطاء الجوازات. حلت الحرارة محل البرد مع أنّ السماء كانت زرقاء وصافية. دخلنا أوروبا، الاتّحاد الأوروبي، لكنّني أحسّ بشعور لم أحسّ به أبداً، وأشعر كأنّني غريبة في ذلك البلدلم أفهم شيئاً لا اللغة ولا اللوافت الموجودة في طرفي الطريق. بدأت أفهم الشعور الذي كانت تصفه لي صديقة من صديقاتي في دمشق: هي قالت لي إنّها تحسّ بشعور إحباط في سورية لأنّها ما كانت قادرة على فهم اللغة والكتابات. لكنّني فوضولية ويعجبني اكتشاف الحروف الجديدة لذلك لم يمض وقت طويل حتى تعلمت بعض الحروف البلغارية التي تسمح لي بفهم بعض الكلمات المكتوبة. ما أجمل الشعور! يبدو لي أنني اكتشفت المفتاح الصحيح لمعرفة هذا البلد. يستمرّ الباص مشواره عبر قرى صغيرة وغابات خريفية. ألاحظ الأشجار المتلوّنة وأشعر بسعادة. رجع الخريف، الفصل الذي ليس موجوداً في سورية حيث الوقت ثابت والشمس تسيطر على كلّ يوم، تدقّ وقتاً لا تغيّر إيقاعه خلال السنة. لا فصل إلاّ الصيف والشتاء ولا خريف ولا ربيع. في بلغاريا تقوم الطبيعة بدورها الطبيعي وأنا أتذكّر وقت طفولتي وأذهب مع والديَّ إلى الغابة في منطقتي للبحث عن الكستنات. كنّا نمشي فوق الأوراق البنّية اليابسة التي خبّأت ثمر الأشجار وحيونات الغابة الصغيرة. في دمشق كنت مشتاقة إلى الخريف وإلى الطبيعة وإلى الجبال الخضراءيطغى على العاصمة كلّها الضجيج والازدحام والتلوّث مع ذلك فأنّني أمضيت وقتاً رائعاً هناك وأحببت المدينة والناس والبلد كلها كثيراً. لأوّل مرّة في حياتي فهمت معنى الصداقة والأهمّية الأخذ و العطاء وتعرّفت على أصدقاء ظرفاء وصادقين وأدركت أحاسيسي العميقة. تعوّدت على الحياة في دمشق إمّا الأشخاص وإمّا التقاليد وبحثت عن الحصول على المعرفة الشاملة عن العادات السورية. في الوقت نفسه تعرّفت على بعض الأصدقاء في مخيّم يرموك الذين أخبروني عن حياتهم هناك وعن القضية الفلسطينية عموماّ.

بعد أربع ساعات سأبلغ إيطالية، مدينتي البندقية، وعليَّ أن أواجه كلّ ما تركت قبل مغادرتي في كانون الثاني: هل سأكون قادرة على جعل الآخرين يشاركون في حياتي في الشرق الأوسط؟ هل يريد أصدقائي في إيطالية أن يسمعوا إلى روايتي؟ هل أستطيع أن أشارك مع الآخرين أحاسيسي؟

بعد أربع ساعات سأبلغ البندقية وقد انتهت مغامرتي الشرقية . حان الوقف لمواجهة الواقع الإيطالي وهو الوافع الذي أخاف منه أكثر.

 

Annunci

Una risposta a “Addio Damasco (23.10.2010) الحلقة الآخيرة

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...